El castellano impera en el Mundial, pero no todos se entienden - Piedra OnLine

InformaciĆ³n del Mundo

martes, 22 de junio de 2010

El castellano impera en el Mundial, pero no todos se entienden

Si bien el inglĆ©s es lengua 'universal' de la FIFA, el espaƱol impera en el Mundial con 7 equipos de habla castellana, aunque las terminologĆ­as futboleras de cada regiĆ³n podrĆ­an impedir la comprensiĆ³n y diĆ”logo fluido entre sus hinchas o porristas.


El argentino Lionel Messi y el mexicano Rafael MĆ”rquez comparten vestuario en el Camp Nou de Barcelona, pero una anĆ©cdota relata que la Pulga no entendiĆ³ cuando Rafa le pidiĆ³ que le pasara una "playera" y un par de "tachos" para ir a entrenar. Con ojos abiertos, el rosarino preguntĆ³: "casaca" y "botines".

Todos hablan castellano, pero no siempre comprenden lo mismo, porque para el paraguayo Roque Santa Cruz lo mƔs normal del mundo hubiera sido decir "tirame la 'camiseta' y las 'taquillas'".

EspaƱa, Argentina, Uruguay, MĆ©xico, Paraguay, Honduras y Chile son las siete selecciones que hacen reinar el castellano por delante del inglĆ©s, que tambiĆ©n es idioma oficial para 8 equipos, aunque en tres africanos (SudĆ”frica, Nigeria, Ghana) usan otros dialectos y en CamerĆŗn es mĆ”s utilizado el francĆ©s.

KakĆ”, lĆ­der de un Brasil en que el castellano es segunda lengua fluida por sus jugadores que militan en Liga espaƱola y el contagio del 'portuƱol' que aprenden al vivir en una regiĆ³n rodeados de paĆ­ses de habla hispana, es un maestro "driblando" y "regateando" cuando sale al "campo", como lo hizo ante Costa de Marfil (3-1).

Pero para los 'hinchas' argentinos, el ex crack del Milan "gambeteĆ³" a los defensas de los Elefantes hasta volver loco al hombre de los mil nombres, segĆŗn el paĆ­s: arquero, portero, golero, guardameta, guardavalla, cuidavalla, cuidapalos, cancerbero.

Si bien KakĆ” "le pone tiza", como quiso hacer Wilson Palacios ante EspaƱa (derrota 0-2), afinando la punterĆ­a como en una partida de billar, el astro brasileƱo aĆŗn no encontrĆ³ el gol, u "omoinguĆ©" guaranĆ­. Al brasileƱo todavĆ­a le falta "mojar", segĆŗn una expresiĆ³n argentina para los que marcan.

Precisamente, el que cortĆ³ la sequĆ­a goleadora fue Luis Fabiano, con un doblete ante los marfileƱos que incluyĆ³ un doble globo en el segundo, o un "sombrero" paraguayo o un "baƱo" hondureƱo, dejando al portero sin chances de hacer una buena "parada", "salvada" o "atajada".

A la hora de los lujos, el 'pibe' argentino Ɓngel di MarĆ­a se cansĆ³ de tirar "tĆŗneles" o "caƱos", lo que despertĆ³ el grito "sotana para uno" que se suele escuchar en las 'populares de las canchas argentinas cuando a un jugador le pasan el balĆ³n entre las piernas.

Por ahora no se han visto goles de "vaselina", segĆŗn define la Real Academia EspaƱola como "disparo suave y de trayectoria muy curva que hace volar el balĆ³n por encima de uno o varios jugadores contrarios", aunque en el RĆ­o de la Plata uruguayos y argentinos dirĆ­an "gol de emboquillada" o un "sombrero" guaranĆ­.

En contraposiciĆ³n a los talentosos, los aficionados suelen agarrĆ”rselas con los "troncos" o "mantas", para hablar de esos que pierden seguido el balĆ³n y chuta con poca fortuna, que por lo general terminan siendo los "leƱadores", esos que se encargan de repartir patadas.

Esos jugadores dan mucho trabajo a los Ɣrbitros, mƔs formalmente conocido como "colegiado" en EspaƱa y con las adaptaciones del inglƩs "rƩfere" en Paraguay y "referƭ" en Argentina, que en este Mundial se han equivocado al sacar alguna tarjeta roja o "oƱemosƩ" (expulsado) por alguna 'picardƭa'.

Sader Keita lo hizo con KakĆ”, al "hacer teatro", calificativo que le pusieron al chileno Arturo Vidal cuando exagerĆ³ un roce e hizo expulsar al suizo Valon Behrami.

Portugal regalĆ³ una lluvia de goles ante Corea del Norte (7-0), "llenĆ”ndole el saco". Pero ojo al escuchar al relator, pues "encajar un gol" en EspaƱa es recibir un tanto, mientras que en casi toda LatinoamĆ©rica es marcarlo.

Parte del Ć©xito es que bajo las Ć³rdenes del "mĆ­ster" (como llaman los jugadores al tĆ©cnico en EspaƱa), los futbolistas se entrenen bien con partidillos en EspaƱa o "cascaditas" en MĆ©xico.

Parte del secreto es el buen control del balĆ³n, que se trabaja con un "rondo" en EspaƱa (los jugadores muevan el balĆ³n en cĆ­rculo para que otro en el medio no lo toque), un "torito" en MĆ©xico o un "loco" en Argentina.

No hay comentarios:

Publicar un comentario