Amy, tesoro escondido - Piedra OnLine

Información del Mundo

domingo, 6 de noviembre de 2011

Amy, tesoro escondido

“Estrella muerta”
En su corta vida Amy Winehouse editó sólo dos Ć”lbumes de estudio, Ć©l de su debut “Frank” en el aƱo 2003 y “Back to Black” en el aƱo 2007. Ahora sus productores revisaron miles de horas de grabaciones para seleccionar 12 canciones que verĆ”n la luz a principios de diciembre de este aƱo. “Leona, tesoro escondido” en las Crónicas de Hans Schulz.


 “En las manos de los asistentes a la reunión de la compaƱƭa discogrĆ”fica una estrella muerta. ¡Ah los planes que tejen! ¡Ah la enferma codicia! ¡Re-impresión! ¡Re-empaque! ¡Re-diseƱo! ¡Re-evaluación de sus canciones! Doble Ć”lbum con nuevas fotografĆ­as, bonus tracks. (…) No, ya no pueden hacerte daƱo querida, ya no te pueden tocar y yo y mi verdadero amor ya no nos encontraremos nunca mĆ”s.”
(The Smiths, “Pinta un cuadro vulgar”, 1987)

En su corta vida Amy Winehouse editó sólo dos Ć”lbumes de estudio, Ć©l de su debut “Frank” en el aƱo 2003 y “Back to Black” en el aƱo 2007. Ahora sus dos productores, Salaam Remi y Mark Ronson han revisado miles de horas de grabaciones para seleccionar doce canciones que verĆ”n la luz a principios de diciembre de este aƱo. Su nombre: “Leona, tesoro escondido” ("Lioness: Hidden Treasures"). Uno de los temas que incluirĆ” es una versión del clĆ”sico del Jazz “Body and Soul” que canta en dueto con Tony Bennett y que fuera grabado en marzo de este aƱo. El compilado tambiĆ©n incluirĆ” un clĆ”sico de la Bossa Nova “La chica de Ipanema” y “Will you still love me tomorrow” de los Shirelles y una versión casera de “A song for you” de Donny Hathaway.

En realidad cuando leĆ­ la noticia recordĆ© inmediatamente un tema del Ćŗltimo Ć”lbum de los “The Smiths” del aƱo 1987 (“Strangeways here we come”): “pinta un cuadro vulgar”. Su letra, en un inclemente contrapunto poĆ©tico, describe las intenciones de los directivos de las discogrĆ”ficas y la mirada de un admirador, todo envuelto en la atmósfera de los recurrentes e interminables negocios discogrĆ”ficos que se tejen alrededor de las muertes de los mĆŗsicos. Para los interesados comparto una traducción libre de la letra de la canción y un video en Youtube para recordar a una banda que durante los opacos aƱos 80 mantuvo encendida la antorcha de la mĆŗsica comprometida.



Pinta un cuadro vulgar

Flores en la afueras de la casa de Amy Winehouse, Londres, 24 de julio 2011, Stefan Wermuth, Reuters

¡Que cuadro vulgar! Los directivos de la compaƱƭa discogrĆ”fica sentados en alegre reunión con la estrella muerta en sus manos. ¿QuĆ© planes estarĆ”n diseƱando con esa mirada de enferma codicia en sus ojos? Todos esos mercenarios aduladores exclaman: “¡Yo la conocĆ­ primero! ¡Yo la conocĆ­ mejor que todos!” Ahora hay que volver a editar, a publicar, a reevaluar todas las canciones Debemos hacer una doble edición con nuevas fotografĆ­as y temas extras. RĆ”pido, que nos envĆ­en una lista completa de sus canciones, las que mĆ”s gusten a la gente, debemos complacerlos.

Y si, asĆ­ fue tu vida, estrella muerta. Pero tuviste la posibilidad de decir que no si hubieses querido. BPI, MTV, BBC, ¡complĆ”celos! PodrĆ­as haberte ido ¿podrĆ­as haberlo hecho? Yo te toquĆ© y sentĆ­ en la prueba de sonido pero no tuviste forma de saberlo. En mi corazón yo te rogaba: “llĆ©vame contigo, no importa adónde vayas”. Pero para vos yo no tenĆ­a rostro, era invisible, aburrido, sólo un chico mĆ”s de los que viven en esas horribles nuevas casas suburbanas. No me veĆ­as.

“Lo mejor de…”, ¡saciemos el ansĆ­a! Hagamos diferentes tapas para que compren dos y se sientan decepcionados. Nueva entrada y nueva gira mundial con los medios de comunicación comprados. ¡Complace a la prensa en BĆ©lgica! ¡Complace a la prensa en Alemania!

Si, asĆ­ fue tu vida. La mĆ­a en cambio pasó desapercibida. Yo caminaba un paso mĆ”s atrĆ”s durante la prueba de sonido. Pero en el fondo no eras muy distinto a mĆ­: lo que hace feliz a la mayorĆ­a de la gente a nosotros nos lleva directo al dolor. Y entonces en mi habitación de esa horrible casa nueva yo bailaba hasta que no daban mĆ”s mis rodillas mientras cantaba: “mi amor verdadero y yo nunca nos volveremos a encontrar”.

Mientras tanto, en las manos de los directivos de la compaƱƭa discogrĆ”fica, la estrella muerta. PodrĆ”n rediseƱarte, relanzarte, pero por mĆ”s que lo intenten, ellos ya no te podrĆ”n manosear, no querida, ya no te podrĆ”n tocar ni hacerte daƱo, y yo y mi verdadero amor ya nunca nos encontraremos.”

Hans Schulz
B2000/Crónicas

(Paint a vulgar Picture, The Smiths, 1987)

No hay comentarios:

Publicar un comentario